![]() In the UK, what used to be technical colleges are all known as universities now, so \"graduate\" would be appropriate for someone successfully completing a course at a \"техникум\" here. So I think "Book Trade Studies" might be right for "товароведение книг", but "book trader" does not suggest any sort of academic qualification, so I can only suggest "Graduate in Book Trade Studies" for "товаровед книг". ![]() The American Association of Publishers (1st ref.) lists US universities which offer "Courses for the Book Trade" and the publisher Routledge (2nd. (Относительно шинкования - пока я выяснил, что прав на 33 - это мало. Books: import, wholesale and retail trade, export Acceptance of online and individual orders for books Sale of stationery, brain games and souvenirs. Russian-English Dictionary over 160 000 words
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |